星期五, 十一月 16, 2007

《相思成灾》



译  名:相思成灾
片  名:et ses petits désastres
英文片名:Love and Other Disasters
年  代:2006
国  家:法国/英国/美国
类  别:喜剧/爱情
语  言:英语
片  长:90 Mins
编  剧:阿莱克·凯西西恩 Alek Keshishian
导  演:阿莱克·凯西西恩 Alek Keshishian
主  演:奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom .....Hollywood Paolo
     布莱特妮·墨菲 Brittany Murphy .....Emily 'Jacks' Jackson
     格温妮斯·帕特洛 Gwyneth Paltrow .....Hollywood Jacks
     马修·瑞斯 Matthew Rhys .....Peter Simon
     圣地亚哥·卡布瑞 Santiago Cabrera .....Paolo Sarmiento
     唐·弗兰奇 Dawn French .....Therapist
官方网站:http://www.europacorp.com/dossiers/love/

这是一部算不上经典但的确好看的爱情喜剧片。说她算不上经典是因为片中的大部分情节都在模仿经典爱情片,当然说她好看也是同样的原因。
尽管是对经典的模仿,但与以往爱情电影遮遮掩掩的模仿不同,这部电影把经典透过道具电视机完整的再现出来。不仅如此,导演还把《Moon River》这首配乐也拿来为电影伴奏。最有趣的是,台词中包含了许多对白企图非常隐晦的表达这部电影与经典电影的不同,有时还透露出调侃的味道,譬如像“‘如果在电影中,你应该是金发。’‘如果在电影中,你应该是个名人。’”等等之类的对话和影片出现《Notting Hill》时“劣势中的男主角,证明了自己的能力,并且赢得芳心”这样的旁白。但越是这样表现,观众越愿意把这些镜头与以往做比对。能看得出,这是编剧或导演故意安排的一个小把戏,这个小把戏的作用是告诉观众无论你相信或不信,无论认为这故事在现实中存在或本来就是虚构出的,爱情带给人们的喜悦与忧愁都是存在的。
影片也有很多富有创造力的小细节值得回味。我很喜欢影片一个匠心独具的创意就是用了“电影中的电影”这种独创的叙事手法,这个创意还把根本不会出现在画面中的剧本说明也包含在里面,甚至在影片末尾还出现了“电影中电影院里的电影画面”这样的情节——很显然格温妮丝·帕特洛(Gwyneth Paltrow)和奥兰多·布鲁姆(Orlando Bloom)的出现就是为了大结局的喜剧效果,完美实现这种喜剧效果还多亏了两位大牌的刻意做作的演出。这样的小细节还包括了马修·瑞斯(Matthew Rhys)饰演的Peter前后遇到不同的“David”都是通过在公共场所(一次在酒店,一次在地铁站)误撞的方式等等,这样带有浪漫主义色彩的小细节为影片增色不少。
在故事性方面,编剧同时讨论了同性恋和异性恋的爱情问题,这在喜剧电影中应该是相当具有突破性的尝试。如果从影片的融合性与连贯性方面进行评价,最后主角们融洽的集体出场就说明了一切,这般场景与《Love Actually(真爱之上)》的结尾是否有异曲同工之妙呢?
预料大部分朋友应该和我一样,第一次关注到布莱特妮·墨菲(Brittany Murphy)这个名字应该是影片《八英里(8 Miles)》。然而,布莱特妮·墨菲在这部剧中的表现我想应该也同样出乎许多人的意料。在这部电影中,由她扮演“Jacks”不仅散发着十足的小女人味,而且性格中暗含的古灵精怪与独立自主也给我留下了深深的印象,而这些全部依赖布莱特妮的出色演技。
在电影结束字幕中,我突然发现了两个大牌的名字——Luc Besson(吕克·贝松)和David Fincher(大卫·芬奇),再看看他们的职务,是Executive Producer(监制)。也许他们没有直接参与影片的拍摄,但是有这两位大牌坐镇,至少《相思成灾》的质量是有绝对保证。在我看来,这部电影应该是近期欧洲爱情喜剧的佳作之一。

没有评论: